Записки иммиграционного консультанта. Перевод (трансфер) сотрудников из «материнской в дочернюю» компанию (Inter Company Transfer)

Tелефон: +7 495 741 1879

Viber, WhatsApp: +39 331 4835938

E-mail: info@dv-consulting.net

Как командировать сотрудников предприятия, зарегистрированного за пределами ЕС, в бизнес структуру одной из стран ЕС на срок, превышающий три месяца?

Ответ на него определен Европейской ICT Директивой о переводе сотрудников из компании в компанию, а именно, описывает условия въезда & проживания & трудоустройства граждан третьих стран, перемещающихся в ЕС и внутри ЕС в рамках процедуры ICT.

Директива применима в следующих случаях:

  • командированное лицо не является гражданином ЕС,
  • перевод осуществляется в рамках группы международных компаний (при этом не устанавливаются ограничения на минимальный объем продаж компаний, что позволяет использовать Директиву по отношению как к крупному, так и малому бизнесу),
  • командированный имеет трудовой контракт с компанией, зарегистрированной за пределами ЕС (материнской компанией), но принадлежащей к той же группе компаний, что и компания из ЕС (принимающая сторона),
  • длительность командировки составляет более 90 дней.

Директива распространяется на следующих сотрудников:

  • менеджеры и специалисты (уровня ключевого персонала), стажеры,
  • менеджеры и специалисты должны непрерывно проработать в материнской компании от трех до двенадцати месяцев до момента перевода,
  • стажеры — от трех до шести месяцев. Кроме того, стажеры должны, в случае необходимости, предоставить учебный договор, включающий описание программы обучения, продолжительность и условия, которые могут быть проконтролированы и из которых следует, что стажеры не используются работодателем в качестве штатных работников,
  • менеджеры и специалисты должны иметь профессиональную квалификацию и опыт работы, соответствующие требованиям принимающей стороны. Стажеры должны иметь степень магистра.

Максимальный срок перевода — три года для менеджеров и специалистов, один год — для стажеров.

По истечении максимального срока командированное лицо должно вернуться на родину, после чего до момента новой командировки (перевода) должен пройти определенный промежуток времени (порядка шести месяцев). В связи с данным требованием командированный должен иметь долгосрочный контракт с материнской компанией, который гарантирует обеспечение сотрудника работой после его возвращения по истечении трех лет.

Проведение теста на рынке труда (обоснование трудоустройства командированного лица при наличии аналогичных специалистов — граждан ЕС) не является обязательным условием.

Командированные в рамках ICT процедуры лица должны получать специальную национальную и / или комбинированную визу «место жительства & разрешение на работу» со ссылкой на Директиву с аббревиатурой «ICT».

Директива ICT должна способствовать упрощению процедуры перевода кадров не только в одно из государств-членов ЕС, но и внутри ЕС, если компании группы зарегистрированы  в разных странах ЕС.

Процедура различает:

  • краткосрочный трансфер из одного государства-члена ЕС в другое на срок до 90 дней в течение основного срока трансфера (командировки),
  • долгосрочный трансфер из одного государства-члена ЕС в другое на срок свыше 90 дней.

Что касается краткосрочных трансферов, существуют две опции. Командированное лицо, получившее комбинированный вид на жительство & разрешение на работу для ICT в одном государстве-члене ЕС может работать в другом государстве без каких-либо дополнительных требований. В качестве исключения, второе государство-член ЕС может потребовать получение уведомления о работе переведенного сотрудника на его территории.

Что касается долгосрочных трансферов, каждое государство-член ЕС может требовать выполнения уведомительной процедуры или, в качестве альтернативы, получения дополнительного комбинированного вида на жительство & разрешения на работу, которое, в сочетании с уже полученным разрешением носит название «mobile ICT». Причем, командированному лицу будет разрешено начать работать во втором государстве-члене ЕС после подачи заявки на «mobile ICT», даже если положительное решение по заявке еще не принято.

Директива ICT предусматривает возможность для государств-членов ЕС применять процедуру специальной регистрации принимающих (дочерних) компаний группы. В результате компания группы получает статус компании «доверенного хостинга». Основное преимущество — упрощение процедуры получения вида на жительство & разрешения на работу с аббревиатурами «ICT» и«mobile ICT». Они должны быть завершены в течение специального сокращенного срока — менее 90 дней.

Ряд стран:

  • Болгария,
  • Франция,
  • Венгрия,
  • Нидерланды,
  • Испания (частично),
  • Италия,

в конце 2016 заявили о своем признании Директивы, хотя остальные члены ЕС не торопятся объявить о своем отношении к Директиве.

Справедливости ради, ICT процедура оставалась востребованной задолго до появления вышеупомянутой Директивы. Она успешно использовалась при переводе сотрудников в Австрию, Данию, Францию, Испанию, Италию, на Мальту, в Словению, Швецию, Швейцарию, Великобританию, Ирландию.

Сразу следует оговориться, простого решения «проблемы перевода» не существовало, так как в любом случае требовалось оформление разрешения на работу и вида на жительство. Более того, не существовало и единого подхода к получению разрешения на работу & вида на жительство, так как каждая из стран ЕС диктовала свои условия выполнения  упомянутых процедур.

В целом сотрудник, которого собирались командировать, должен был проработать в материнской компании не менее шести месяцев до момента перевода (срок мог изменяться в зависимости от страны, куда оформлялся перевод, но, как правило, только в большую сторону), регулярно получать заработную плату (не менее определенной законом, в зависимости от страны ЕС), иметь полис медицинского страхования…

Документы, подтверждающие выполнение перечисленных требований, запрашивались иммиграционными властями уже на этапе оформления разрешения на работу.

Учитывая, что все страны ЕС заинтересованы в привлечении высококвалифицированных кадров, то перевод неквалифицированных работников, как правило, не представлялся возможным. В связи с этим весьма распространенным являлось требование, чтобы командируемое лицо имело высшее образование или соответствующий опыт работы, а также получало заработную плату, эквивалентную заработной плате специалистов аналогичного уровня в стране, где запрашивалось разрешение на работу.

Формулировка «соответствующий опыт работы» — весьма расплывчатая, поэтому если у командируемого не было высшего образования (но был опыт!), то за разрешение на работу этого соискателя приходилось серьезно побороться, так как отсутствовали и отсутствуют какие-либо внятные критерии, позволяющие проводить аналогии между образованием и опытом.

В целом введение новой Директивы рассматривается как реальный шаг на пути упрощения ICT. Как быстро эта цель будет достигнута, покажет время…

С другой стороны, никто не отменял схемы, действовавшие до принятия Директивы.

Наша компания имеет достаточный опыт воплощения ICT. Поэтому готовы ответить на Ваши вопросы и обеспечить практическую реализацию соответствующих процедур.

Комментарии запрещены.